In English

Why Quality in Translation Is So Important?

Posted on

By Gabriela Janiszewska At one point of running a business, you start considering whether it would be beneficial for you to enter foreign markets with you products and services. To do that you will ultimately have to translate your company content, such as a company website, brochures, folders, data sheets, manuals, etc. into a foreign […]

CAT tools

My review of memoQ 2014

Posted on

As you probably know, I have been given an opportunity to test memoQ 2014. Well, it took me quite a long time to gather my thoughts and write a review, mainly due the fact that I have had to work with Trados Studio for a couple of my clients who prefer this tool, but also […]

CAT tools

MemoQ 2014 briefing and website updates

Posted on

Sorry for not writing for so long. I have been really busy with several translation projects (I have been doing some medical translations and a pretty big telecommunications project and many many smaller things), decorating our new home and another big project that I will probably describe to you quite soon so stay tuned ;). I […]

Inne

I am moving…

Posted on

I have an important announcement concerning my invoicing data. On the 6th November 2013 I changed my company address to: Street: Oliwkowa 24 City: Józefosław Postal code: 05-500 Please update your billing and address data appropriately if I haven’t done it myself using online vendor portals. I am going to physically move to the new address on Saturday, so I […]

CAT tools

My dream CAT tool…

Posted on
CAT tool

… probably hasn’t been created so far, but as I have recently learned to use several tools such as Google Translator Toolkit and Translation Workspace I started wondering what features it should have to make translation process easier, more effective, less time-consuming and stressful. So I decided to create my list of must-have features which might […]