Gabriela Janiszewska Translite

Tag Archives: translation

How to work from home faster?

Time is money

When I tell somebody that I am a freelance translator working at home, they usually react by saying something like this: „Wow! You must be a really strong-willed person! If I were you I would never be able to get down to work at home”. Well, certainly I am (oh how modest of me to admit it ;)), but I suppose this is one another must-have trait for any freelancer (not only translators/interpreters). However, sometimes even the most motivated person in the world is tired/bored/distracted/nervous, which is reflected in lower efficiency and speed of work. Taking into account deadlines, the good old saying that „time is money” (which is particularly true in translation business) and shrinking time for private life, it is certainly a negative phenomenon. But how to avoid it and always work fast and efficient? Let me describe some software tools which might help you achieve that.

Stereotypes about translators and interpreters

Source: blog.

7 ways to boost your career when you are still a translation student

Image courtesy of jscreationzs /

First of all, start developing your career in translation while you are still studying! It’s much more difficult to start when you graduate from the university with virtually no experience – the pressure to start making a living out of translation is much greater and establishing yourself as a translator takes some time. I know that when you study languages it’s very tempting to give language classes here and there to earn some extra money. Moreover, the rates for teaching languages are higher than rates for translators at the beginning of their career (at least in the bigger cities in Poland), but if you really feel that translation is what you want to do in the future, it would be good to devote some time to make your start easier. How to do that? Here are some tips that worked for me:

1. Create your profile on career portals and websites for translators

You don’t feel it is necessary, because you don’t have anything to write about? It’s not true! You are a student of translation, don’t you? Write it! Describe the types of texts which you enjoy translating during translation classes, write about language certificates if you have any, add your picture and contact details (and for heaven’s sake please choose a professional e-mail address – no!), and keep updating your profiles when you gain any additional experience, skill, academic degree. Think about your hobbies. Maybe you have some expert knowledge in a certain field such as photography, computer games, fashion, sailing, etc. because you enjoy doing it in your free time. Some translation companies might look exactly for you. You may also write that you are willing to do some translations for non-profit organisations and initiatives…